cv, emplois, missions et stages en France
287 Visiteurs connectés


Traducteur italien>français, interprète italien>français, lecteur-correcteur italien et français, formateur en italien inscrit sur traducteurs.enligne-fr.com

Traducteur italien>français, interprète italien>français, lecteur-correcteur italien et français, formateur en italien

Résumé

De langue maternelle française, je réalise pour des éditeurs (papier ou web) des traductions de l'italien au français. Documents courts ou longs, sites web, essais, récits, articles de presse généraliste et économique, dossiers de presse, documents techniques.. J'effectue également des révisions de traduction et des lectures critiques en italien pour des comptes-rendus d'aide à la décision....
...
...
...
...
...
...

Présentation

Mon expérience de traductrice a d'abord porté sur des textes littéraires, nouvelles et récits, puis sur des articles de presse généraliste et économique. J'ai poursuivi cette expérience en assurant également des révision de traductions littéraires, notamment pour les éditions du Seuil.
Par, la suite, j'ai traduit des textes argumentatifs: essais de philosophie, ouvrages d'histoire de l'art ou d'architecture, ou traitant de musique. Je développe également une activité de traduction techniques et/ou commerciales: sites web, manuels, catalogues..
J'effectue aussi des lectures critiques d'ouvrages italiens, comme aide à la décision pour des projets de traduction.
Ma connaissance de...
...
...
...
...
...
...

Spécialités

Interventions seule ou en équipe (pour des révisions) Missions courtes ou longues
Traduction italien>français
Interprétariat italien>français
Formations en italien

Secteur activité

Traduction Edition Formation Enseignement
En voir plus sur ce CV

Consultez ce CV
traducteurs.enligne-fr.com